LABSud accueille la toute nouvelle équipe, FABScience !!

LABSud da la bienvenida a la nuevo equipo, FABScience !!

LABsud welcome the new team, FABScience !!

LABSud acolha a equipa récem-criada, FABScience !!

 

 

FR : Pour répondre aux difficultés du financement de la recherche, au manque de polyvalence des équipements et à l’élitisme grandissant dans le monde scientifique, Ricardo Alvarez-Flores, jeune chercheur franco-chilien, a fondé –  au sein de l’association « fablab LABSud » – une équipe engagée, professionnelle et diverse, animée d’un esprit autocritique et constructif,

ES: Para responder a las dificultades de financiamiento de la investigación, a la falta de polivalencia de los equipamientos de investigación y al elitismo creciente en el mundo científico, Ricardo Alvarez-Flores, joven investigador franco-chileno, a fundado – en el seno de la asociación « fablab LABSud » – un equipo militante, profesional y diverso, motivado de un espíritu crítico y constructivo,

EN: To respond to the difficulties of research funding, the lack of versatility of the equipment and the growing elitism in the scientific world, Ricardo Alvarez-Flores, a young Franco-Chilean researcher, has founded a committed, professional and diverse team – within the « fablab LABSud » association -, driven by a self-critical and constructive spirit,

 PT : Para responder ás difficuldades de financiamento na investigação, á falta de versatilidade dos equipamentos e ao crescente elitisme no mundo científico, o Ricardo Alvarez-Flores, um jovem pesquisador franco-chileno, fundou – no âmbito da associação « fablab LABSud » – uma equipa comprometida, profissional e diversa, animada com um espírito autocrítico e constructivo.

 

« Le faire », l’apprendre, le transfert des connaissances et des compétences

 

FR : pour créer FABScience, la première Unité Scientifique de Recherche Exploratoire Associative (USdREAM) au monde (!), basée intégralement sur un modèle Open Source inspiré de la Charte MIT du FABLAB, composée de citoyens (avec ou sans activité), d’autodidactes, de techniciens, d’ingénieurs, et de scientifiques passionnés par « le faire », l’apprendre et le transfert des connaissances et des compétences dans un cadre d’échanges ouverts à l’esprit d’invention et à l’imprévu.

ES: para crear FABScience, la primera Unidad Científica de Investigación Exploratoria Asociativa del Mundo (!), basada integrablemente en un modelo Open Source inspirada de la Carta/reglamento para los FABLAB del MIT, compuesto por ciudadanos (con o sin actividad), autodidactas, técnicos, ingenieros y científicos apasionados por el « hacer », el aprender y el transferir conocimientos y competencias en un marco de intercambios abierto al espíritu de la invención y a lo inesperado.

EN: to create FABScience, the first Scientific Unit for Associative Exploratory Research in the world (!), based entirely on an Open Source model inspired by the FABLAB MIT Charter, composed of citizens (with or without activity), self-taught people, technicians, engineers, and scientists passionate about « making », learning and transferring knowledge and skills in a framework of exchanges open to the spirit of invention and the unexpected.

PT : para criar a Fabscience, a primeira Unidade Científica de Investigação Associativa de Fronteira no mundo (!), com base integral num modelo Open Source inspirado da Carta MIT do FABLAB, composta de cidadãos (com ou sem atividade), de autodidatos, de técnicos, de engeinheiros, e de cientistas apaixonados do « fazer », da aprendizagem e da transferência de conhecimentos e competências num âmbito de partilha aberta ao espírito de invenção e ao inesperado.

 

 

FR : Avant toute chose, FABScience est une aventure humaine, intellectuelle et collective originale, née à Montpellier (34 – France) pour œuvrer d’abord à la juste reconnaissance du travail des auteurs, inventeurs, porteurs de projets et contributeurs.

ES: Antes que todo, FABScience es una aventura humana, intelectual y colectiva original, nacida en Montpellier (34 – Francia) para trabajar sobre todo asegurando el reconocimiento justo del trabajo de autores, inventores, líderes de proyectos y colaboradores.

EN: Above all, FABScience is an original human, intellectual and collective adventure, born in Montpellier (34 – France) to work first towards the fair recognition of the work of authors, inventors, project leaders and contributors.

PT : Antes de tudo, a FABScience é uma aventura humana, intellectual e colletiva original, nascida em Montpellier (34 – France) para dedicar-se primeiro ao reconhecimento justo do trabalho dos autores, inventores, condutores de projetos e colaboradores.

 

Des projets socio-environnementaux innovants orientés bien commun

 

RF : FABScience se veut un modèle de travail scientifique ouvert sur le monde et synergique, qui combine la rigueur scientifique et la sensibilité humaine pour développer chez ses membres des compétences nouvelles qui leur permettront de construire ensemble des projets socio-environnementaux innovants orientés vers le bien commun.

ES: FABScience es un modelo de trabajo científico abierto al mundo y sinérgico, que combina el rigor científico y la sensibilidad humana para desarrollar entre sus miembros nuevas competencias que les permitan construir juntos proyectos socio-ambientales innovadores y orientados al bien común.

EN: FABScience is a scientific work model that is open to the world and synergistic, combining scientific rigour and human sensitivity to develop new skills among its members that will enable them to build together innovative socio-environmental projects oriented towards the common good.

PT : A FABScience quer ser um modelo de trabalho científico aberto pelo mundo e sinérgico, que junta o rigor científico e a sensibilidade humana para desenvolver nos seus membros novas competências que lhe permitiram construir juntos projetos sócio-ambientais inovadores focados no bem comum.

 

FR : Voici, par ordre alphabétique les personnes engagées qui font partie de l’équipe FABScience et qui ont permis de donner vie à cette équipe de travail associatif :

ES: Aquí están, por orden alfabético, las personas comprometidas que forman parte del equipo FABScience y que han hecho posible dar vida a este equipo de trabajo asociativo :

EN: Here are, in alphabetical order, the committed people who are part of the team FABScience and who have made it possible to bring this associative work team to life :

PT : Encontra, por ordem alfabêtico, as pessoas comprometidas que fazem parte da equipa FABScience e que permiteram dar vida a essa equipa de trabalho associativo :

 

Fernando Abarca, Renaud Adnet, Claude Alibert, Djamel Ammari, Joel Barbe, Xavier Bonnel, Jean Borel, Jean Philippe Civade, Sofiane Dahmouche, François Fabre, Jeff Lance, Jeanne Mainetti, Jean-Yves Raelison, Jonathan Rosinet et Rémi Sarrailh.

 

FR : Ils méritent félicitations et encouragements !

ES: Merecen felicitaciones y aliento !

EN: They deserve congratulations and encouragement !

PT : Merecem parabéns e encorajamentos !

 

 

Equipe (partielle) lors de la réunion de création. De gauche à droite : Sofiane Dahmouche, Ricardo Alvarez, Jean Borel, Jeff Lance, Jean Philippe Civade, Rémi Sarrailh, Jonathan Rosinet, François Fabre et Fernando Abarca,

 

Photo : Odile Maillard (à la Une) et Xavier Bonnel (dans l’article).

Rédaction  en français, espagnol et anglais : Ricardo Alvarez-Flores

Traduction en portugais : Pierre-Oliver Fons (merci !)